Don’t let them touch it.
Never let it happen again.
Be a good student翻譯社 John.
My parents made me go to the cram school.
Never ever (do you) say that again.
Nobody move!
間接祈使句:對第1、三人稱的祈使句,以(Let + 受詞 +真相動詞)表示
(5) 祈使句(Imperative):實由強烈的祈願省略 I wish you may翻譯社 或曰省略主詞You,以原形動詞為首,用以號令或請求
Somebody answer the phone, please.
Don’t (you) do that anymore.
註 使役動詞以後的真相動詞,是受詞的補語,表受詞主動的動作。 Don’t (you) be silly. Be seated, please. Everybody get out of here. Let’s go. 對第三人稱的祈使句:呼格主詞雖似第三人稱,其實對象仍是You Let me see.
Let it be.
Come on!
否定的祈使句:多半用於饬令或禁制,一般以Don’t為首,保存 you 亦可視為否認句的倒裝,具有加強否定語氣的意義翻譯
英文的句子(6)--祈使句
Awake, arise, or be forever fallen.----------( Milton 1608 - 1674 )
Anyone tell me what happened.
Please stand up.
以下內文出自: http://blog.sina.com.tw/english_chen/article.php?entryid=615132有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯