醫學翻譯推薦這篇沒有任何飄點XD 只是個難得的故事,
不外照舊翻譯自日本怪談的網站翻譯
http://nazolog.com/blog-entry-1231.html
--
這是華碩翻譯公司從朋友N那裏聽來的真實故事翻譯
N有一個從小學起就很要好的同夥育美,
這是育美的體驗,對她本人來說是一個疾苦且悲傷的故事。
在上小學之前,育美的父親就過世了。
媽媽在那之後也沒有再婚,只是不斷地工作,讓育美讀完了高中甚至大學。
但是,或許因為太甚勞累,終究身體負荷不住了。
即使如斯,一比及身體略微好轉,媽媽仍是繼續工作,然後又再度的倒下。
像如許反覆了好幾回以後,終於病得再也起不來了翻譯
然後,體悟到本身餘命不長的母親,將一個護身符交給育美。
「對不起哪,育美。一小我也要加油喔。
不過,如果真的碰到了忍無可忍的痛苦的工作,到時候就把這個護身符打開吧翻譯」
媽媽這麼說。
過了不久,育美的母親過世了。
育美將那個護身符片刻都不離身的貼身戴著,只有洗澡的時候會拿下來翻譯
有一次,育美和N一起去游泳翻譯
她們在更衣室聊起了護身符的事,就興起了「打開來看看嘛」的動機。
育美一開始謝絕了,不過也許因為母親過世也算是蠻長一段時候,
起頭釋懷的她感覺打開梗概也沒關係了,就看了護身符的裡面。
在那裡面,有一張對摺的紙放在裏頭。
「什麼嘛,只有這個嗎?」略微有點失望的育美將那張紙打開,
在那邊,寫著的是讓她震動的文字。
“育美,去死吧翻譯”
這是什麼意思呢?
我說不定弄錯了,但我想這是母親的愛之類的情感吧翻譯
「真的遇到了沒法承受的事情的話,去死也沒關係喔。到媽媽這裡來吧。」這類感覺。
可是,看到這類話的育美,在那一刹時長短常驚嚇的,
幸虧過了一陣子就像是沒事了一樣恢復了開暢的個性。
是因為阿誰時辰有要好的朋侪在,剛好又沒什麼痛苦的工作吧。
但是,假如真的是在痛苦萬分的時候打開的話...
文章來自: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1404272539.A.F3B.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
- Mar 21 Wed 2018 07:05
[翻譯] 日本怪談:護身符
close
文章標籤
全站熱搜
留言列表
發表留言