close

斯瓦西裏文翻譯

西班牙文

資料起原:東森新聞

接下來的幾週內,所有美國Messenger用戶都可以透過聊天機械人的對象,翻譯西班牙文,而 Facebook 表示,未來將會在其他國度推出近似的翻譯功能。

稍早在美國聖荷西舉辦的 F8開辟者大會上,Facebook 宣布針對 Messenger 推出聊天翻譯功能,早期許可英語 - 西班牙文翻譯,同時也開放品牌導入 AR 利用,讓用戶可以直接在 Messenger 傍邊查看商品、試用商品、了解其價格,喜歡的話還可以直接采辦翻譯

實際應用上,用戶可以直接在 Messenger 當中試妝,了解口紅在本身嘴唇上會是甚麼模樣,或是直接出現出一雙鞋子的巨細,讓翻譯公司比對看看本身穿起來好欠好看,若是想要買手機,則是可以透過 AR 的體例開箱把玩手機,若是對產品有興趣的話,用戶將可以直接透過Facebook上的付款機制直接在Messenger內購物。

至於別的一個比力適用的是AR功能,根據官方介紹,企業可以透過跟 Messenger 合作,讓用戶可以直接在 Messenger 當中,跟企業商品進行互動,目前合作的品牌包羅美妝品牌 SEPHORA、活動品牌 Nike、汽車品牌 KIA,還有大師相當熟悉的華碩公司。



本文出自: http://blog.youthwant.com.tw/MISSWANG/hello/497/有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 suttont404pw 的頭像
    suttont404pw

    這裡是和華碩翻譯有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!

    suttont404pw 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()