close

翻譯

日本搞笑藝人PIKO太郎(ピコ太郎)的洗腦神曲《PPAP》(Pen-Pineapple-Apple-Pen)紅遍全球,更掀起一股模擬高潮,讓許多藝人和民眾都玩得相當高興翻譯PIKO太郎今(11)日旋風抵台,隨後將進行3天2夜的訪台活動,第一次進行海外宣揚,PIKO太郎笑說自己最想吃九份知名的「草仔粿」,更搞笑說,最想合作的「台灣藝人」居然是成為台灣媳婦的桌球好手「福原愛」。

→PIKO太郎出色圖輯:http://www.setn.com/photos.aspx?ProjectID=2592

大都日本藝人來台灣都會想吃小籠包,首度來到台灣,PIKO太郎有無最想吃的東西?他示意,最想吃的就是動畫大師宮崎駿的片子《神隱少女》中,千尋怙恃變成豬之前,所偷吃的神的供品「草仔粿」,這下也難倒了日文翻譯,不知道「草仔粿」若何翻成日文,至於最想合作的台灣藝人,PIKO太郎竟說是嫁給台灣郎江宏傑的桌球好手「福原愛」,笑翻全場翻譯

(圖/記者邱榮吉攝影)

▲PIKO太郎向粉絲們比出愛心手勢。

PIKO太郎默示,自己會創作《PPAP》,純潔就是想到「來寫首歌吧」,剛好手上拿著筆,桌上又放著蘋果,再看到鳳梨,花了一分鐘就寫出這些洗腦歌詞翻譯

相當謙虛的PIKO太郎說,本來覺得只要有2家媒體參預就會很高興了,很不測有這麼多人歡迎他,今晚他除將在知名夜店演出外,也暗示自己將在13日星期全國午2點到西門町進行快閃活動,約請粉絲們到場,「一路把筆插到蘋果裡」。

▲PIKO太郎收到台灣名產「鳳梨」當禮品。(圖/記者邱榮吉攝影)

▲PIKO太郎沉醉在跳舞中。(圖/記者邱榮吉攝影)

PIKO太郎的神曲《PPAP》風靡全球,更是以獲得百大單曲榜最短曲的金氏記實認證狀翻譯PIKO太郎首度進行海外活動,穿戴招牌豹紋裝的他在記者會上大秀中文,說了「翻譯公司好」、「very very高興」等詞,受到粉絲熱忱歡迎,還有人穿鳳梨裝替他接機,讓他相當高興, PIKO太郎也默示在機場看到那麼多人,還以為自己做了什麼壞事,更說自己被許多人踩到腳,盡顯搞笑本事。

文娛中心/綜合報道

身世青森縣的PIKO太郎說,自己最喜好的生果是奇異果,其次才喜好蘋果,但把蘋果跟鳳梨寫進歌詞,純粹是因為「恰好看到」,他也默示,以為「I have a pen」是日文,後來才知道它是英文,他更謙虛默示沒想過歌會這麼紅,讓他「吃驚到長高5公分」,現場笑聲接續。

(圖/記者邱榮吉攝影)

▲PIKO太郎邀請粉絲們一路介入快閃活動。(圖/記者邱榮吉攝影)

▲PIKO太郎手舞足蹈。(圖/記者邱榮吉攝影)

▲PIKO太郎穿戴招牌豹紋裝登場。

PIKO太郎也拿知名歌手小賈斯汀(Justin Bieber)開玩笑,示意「Bieber」念起來很像日語的「海狸」,當他得知「Justin Bieber」在推特轉發《PPAP》時,還以為是「海狸」在網路上關注他。

本文引用自: http://www.setn.com/News.aspx?NewsID=197584有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 suttont404pw 的頭像
    suttont404pw

    這裡是和華碩翻譯有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!

    suttont404pw 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()