close

論文翻譯急需寄工具到日本
是~188-0011...(恕刪)
俺不懂

降寫嗎???

memory2814 wrote:
他們看的懂漢字的
翻譯社
是~
lu7595 wrote:

memory2814 wrote:
急需寄器械到日本可以...(恕刪)


188-0011 toukyouto nishitoukyoushi tanashichou 5-3-1 (domitori-tanashi 2)

不經翻譯 翻譯公司收件人應該也收 翻譯

.....


若沒記錯
因為貨運公司必然要英文 翻譯
麻煩您了~
果真是喝過洋墨水的!!塾長 短長唷!!
應該是寄件人的住址要寫英文才對吧~



因為貨運公司一定要英...(恕刪)
ID哥.....
188-0011 東京都西東京市田無町5-3-1(ドミトリ-田無2)


memory2814 wrote:
請問肯定是
...
......方才差點打上我家地址
懇請幫手
翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
急需寄器材到日本
樓主其實您直接照上面所寫
如許就收的到了
可以請大師幫我翻譯下面 翻譯日當地址成英文


文章來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=37&t=1108868有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 suttont404pw 的頭像
    suttont404pw

    這裡是和華碩翻譯有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!

    suttont404pw 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()