close
迢迢牽牛星,皎皎河漢女翻譯纖纖擢素手,札札弄心裁翻譯
整天不成章,泣涕泣如雨。河漢清且淺,相去復幾許。
盈盈一水間,眽眽不得語。
【譯文】
那遙遠而亮潔的牽牛星,那皎潔而遙遠的織女星。
織女正擺動柔長潔白的雙手,織布機札札一直地響個不停。
因為相思而成天也織不出甚麼花腔,她哭泣的淚水寥落如雨。
只隔了道清清淺淺的銀河,倆相界離相去也沒有多遠翻譯
相隔在清清淺淺的銀河雙方,含情眽眽相視無言的癡癡凝望
文章標籤
全站熱搜